-
1 disband
[dis'bænd](to (cause a group, eg a military force to) break up: The regiment disbanded at the end of the war.) razpustiti, raziti se* * *[disbaend]1.transitive verbrazpustiti (čete); odsloviti; razgnati; dezorganizirati;2.intransitive verbraziti, razpršiti se -
2 part
1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) del2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) del3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) vloga4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) vloga5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) part, partitura6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) vloga2. verb(to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) ločiti (se)- parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in* * *I [pa:t]noundel, kos; sestavni del, sestavina; mathematics del ulomka ( three ŋs tri četrtine); technical posamezen del ( ŋs list seznam posameznih delov, spare ŋ nadomestni del); delež, udeležba ( he wanted no part in the proposal o predlogu ni hotel nič vedeti); del telesa, ud, organ ( the privy ŋs spolni organi); zvezek (knjige: the book appears in ŋs); stranka v sporu ( he took my ŋ postavil se je na mojo stran); dolžnost ( I did my ŋ storil sem svojo dolžnost); theatre figuratively vloga ( to act a part in igrati vlogo koga v; the government's part in the strike vloga vlade v stavki); music (pevski ali instrumentalni) glas, part ( to sing in ŋs večglasno peti, for several ŋs za več glasov); archaic plural nadarjenost, zmožnosti ( a man of ŋs zmožen človek, pametna glava); pokrajina, predel, območje ( in foreign ŋs v tujini, in these ŋs v teh krajih); American prečapart by part — del za delom, kos za kosomto be art and part — biti udeležen pri čem, biti sestavni del česato have a part in s.th. — biti udeležen pri čemon the part of — od, od straniof parts — nadarjen, odličen, mnogostranskito play a part — ne biti iskren, varati, igratito take part in — sodelovati, udeležiti segrammar part of speech — besedna vrstaII [pa:t]adverbdelomapart of iron part of wood — deloma železen, deloma lesenIII [pa:t]1.transitive verbdeliti, razdeliti, razčleniti; ločiti (prijatelje, sovražnike), razdreti (prijateljstvo); American počesati lase na prečo; podeliti, razdeliti ( among med); physiology izločati; chemistry razstaviti, ločiti (kovine);2.intransitive verbločiti se, raziti se, razdeliti se; nautical strgati se (sidrna vrv, kabel); colloquially ločiti se od denarja, plačatito part company — ločiti se, raziti senautical slang to part brass-rags — razdreti prijateljstvoto part with — opustiti, ločiti se od česa, prodati, znebiti seto part with s.o. — odpustiti koga, posloviti se od kogato part up with — prodati, izročiti kaj -
3 asunder
[əsʌndə]adverbnarazen -
4 come asunder
intransitive verb razpasti; razbiti, raziti se -
5 country
plural - countries; noun1) (any of the nations of the world; the land occupied by a nation: Canada is a larger country than Spain.)2) (the people of a country: The whole country is in agreement with your views.)3) ((usually with the) districts where there are fields, moors etc as opposed to towns and areas with many buildings: a quiet holiday in the country; ( also adjective) country districts.)4) (an area or stretch of land: hilly country.)•- countryman
- countryside* * *I [kʌntri]noundežela, domovina, pokrajina; podeželje, vasfiguratively področje; parliament British English to appeal to the country — razpustiti parlament; razpisati nove volitve; British English parliament raziti sein the country — na deželi, na vasiAmerican God's own country — ZDAII [kʌntri]adjectivepodeželski, pokrajinski; domovinskicountry cousin humorously podeželan, ki je ves zgubljen v mestnem vrvežu -
6 disperse
[di'spə:s]1) (to (cause to) scatter in all directions: Some seeds are dispersed by the wind.) raztresti (se)2) (to (cause to) spread (news etc): Information is dispersed by volunteers who distribute leaflets.) širiti (se)3) (to (cause to) vanish: By this time the crowd had dispersed.) razkropiti (se)•* * *[dispɜ:s]transitive verb & intransitive verbrazpoditi, razkropiti, razpršiti; raztresti (se); raziti se -
7 drift apart
intransitive verb & transitive verbraziti se; razgnati -
8 move on
intransitive verb pomakniti se dalje; raziti se -
9 scatter
['skætə]1) (to (make) go or rush in different directions: The sudden noise scattered the birds; The crowds scattered when the bomb exploded.) razgnati, razbežati se2) (to throw loosely in different directions: The load from the overturned lorry was scattered over the road.) raztresti•- scattering
- scatterbrain
- scatterbrained* * *[skaetə]1.transitive verbraztresti, razmetati, razsipati; razširiti; posuti, posejati; razpršiti, razgnatito scatter handbills — deliti letake, reklamne listketo be scattered to the four winds — razpršiti se, razkropiti se na vse vetrove; intransitive verb razkropiti se, razpršiti se, razširiti se, raziti sethe crowd scatters — množica se razhaja;2.adjectiveraztresen -
10 split
[split] 1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) cepiti (se)2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) razcepiti2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) razpoka- split second
- splitting headache
- the splits* * *I [split]nounrazcep, razcepitev; razpoklina; odkrušek, iver, odcepljeni kos; razcepljeno šibje (za pletenje košar); posamezni sloji razklane kože; figuratively delitev, ločitev, prelom, razkol, razcepitev (stranke), odcepljena skupina, frakcija (kake stranke); politics deljeno glasovanje; slang policijski ovaduh, denunciant; slang politics steklenice (mineralne vode), kozarček (alkoholne pijače); colloquially mešanica, mešana pijača; plural colloquially razkorak, razkrečenje nog, špaga (akrobacija)to do splits — razkoračiti noge, napraviti špagoII [split]adjectiverazcepljen, razklan, razbit; razpokansplit infinitive — nedoločnik, ki je s prislovom ločen od predloga tosplit pin — klin, ki se odpre, ko se porine skozi luknjosplit ring — preklan obroč, na katerega se nanizajo ključisplit second — hipec, trenuteksplit ticket politics American volilni listek s kandidati več stranksplit cloth medicine povoj z več konciIII [split]1.transitive verb(raz)cepiti, razklati, odcepiti, razslojiti; razdeliti ( among med, with s); figuratively razdvojiti, razcepiti; raztrgati (na kose), figuratively uničiti; American colloquially razredčiti (whisky itd.) z vodo;2.intransitive verb(o ladji) raztreščiti se (ob skalah), figurativelydoživeti brodolom, nasesti (on na); razklati se, razcepiti se, póčiti, razpočiti se; odcepiti se, odlomiti se; ločiti se, raziti se, ne se spraviti (pobotati) (on gledé, o), razdeliti se ( into v, na); colloquially drveti; politics colloquially voliti različne kandidate; slang deliti si (on kaj); slang izdati, ovaditi, denuncirati (upon, on koga)to split the difference — sporazumeti se za kompromis, za sredino med zahtevano in ponujeno ceno; vzeti sredino med dvema predlogoma, dvema količinamato split open — razklati, razparatito split straws figuratively dlako cepiti, (preveč) pedantski bitito split one's vote(s) (ticket) — glasovati za kandidate različnih strank;IV [split]preterite & past participleod to split -
11 striate
[stráiət]transitive verbbrazditi, ráziti, oprasniti; žlebiti -
12 tail away
intransitive verb izgubiti se, raziti se, izginiti; raztrgati se (o koloni), zaostati; zmanjšati se, odpasti, osuti se; izpasti (iz igre); slang popihati jo, pobrisati jo -
13 part company (with)
(to leave or separate: They parted company (with each other) at the bus stop.) raziti se -
14 part company (with)
(to leave or separate: They parted company (with each other) at the bus stop.) raziti se -
15 hit
v. biti · бити vi., udarjati · ударьати vi., raziti · разити vi., pobiti · побити vp., udariti · ударити vp., poraziti · поразити vp. -
16 strike
I.n.strajk · страјк m., udar · удар m.II.v. udarjati · ударьати vi., raziti · разитиvi., udariti · ударити vp., poraziti · поразити vp.
См. также в других словарях:
ráziti — im nedov. in dov., rázen in rážen (á ȃ) delati raze: raziti steklo; raziti po plošči; raziti z nohti, nožem … Slovar slovenskega knjižnega jezika
razíti se — ídem se dov., razšèl se razšlà se razšlò se tudi razšló se (í) 1. oditi na več strani: gledalci, ljudje so se razšli; razšli so se razočarani in utrujeni; razšla sta se brez pozdrava; množica se je hitro, molče, mrmraje razšla; razšli so se kot… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ράσσω — και αττ. τ. ῥάττω και ιων. τ. ῥήσσω Α 1. χτυπώ κάποιον, τόν ρίχνω κάτω βίαια χτυπώντας και σπρώχνοντας τον («ὑποσκελίσαντες καὶ ῥάξαντες εἰς τὸν βόρβορον, οὕτω διέθηκαν ἐναλλόμενοι καὶ ὑβρίζοντες», Δημοσθ.) 2. πατάσσω, τιμωρώ αυστηρά («ῥαξει ὁ… … Dictionary of Greek
разить — ражу, укр. разити, блр. разiць, словен. raziti, rȃzim царапать , чеш. raziti бить . слвц. rаzit᾽, польск. razic ранить . Связано с раз, резать. Ср. алб. rrah бью, разбиваю (из *rradh), гег. rraj – то же, алб. rras сжимаю, наступаю , аор. rashë… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
рожон — род. п. жна кол, острый шест , рожны мн. навозные вилы , укр. рожен, род. п. жна, русск. цслав. ражьнъ – то же (Златоструй ХII в.; см. Срезн. III, 19), раждьнъ кол; вилка , Иерем. (Упырь; см. Срезн., там же), болг. ръжен кочерга, вертел ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
безобразие — Старославянское – безобразие. Слово, известное с древнерусской поры в форме «безобразие», заимствованной из старославянского. Слово является сочетанием приставки без и «образъ», восходящего к общеславянскому obrazъ от raziti, rezati – «резать,… … Этимологический словарь русского языка Семенова
возражение — я, обычно мн., с. Мнение, выражающее несогласие, несходные с чьими л. мысли; утверждение противоположного, приведение доводов против. Нет возражений? Обоснованное возражение. Это предложение ни у кого не вызывает возражений. Выступить с… … Популярный словарь русского языка
выразить — ражу, разишь, разят, сов.; выража/ть, нсв. 1) (что чем) Внешним проявлением сделать заметным для окружающих какое л. чувство, состояние, настроение и т. п. Выразить восторг. Выразить недоумение. [Черноиваненко] ничем не выразил своего чувства… … Популярный словарь русского языка
образ — I а, мн. ы, ов, м. 1) Внешний вид, облик, а также его зеркальное отражение. Принять чей либо образ. В этом то хуторе показывался часто человек, или лучше, дьявол в человеческом образе (Гоголь). Синонимы: вид, о/блик 2) Мысленное представление о… … Популярный словарь русского языка
endoparazít — s. m., adj. m., pl. endopa razíţi; f. sg. endoparazítã, pl. endoparazíte … Romanian orthography
preneraziti — preneráziti (se) svrš. <prez. prenèrāzīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. prenèrāžen> DEFINICIJA izazvati iznenada snažan dojam; zapanjiti (se), zaprepastiti (se) ETIMOLOGIJA pre 1 + v. ne + v. {{(po)raziti>> … Hrvatski jezični portal